NON JE NE REGRETTE RIEN - EDITH PIAF

1996. Ese año entre a trabajar a una tienda de venta de discos, era bien conocida y el nombre me lo reservo para no herir suceptibilidades.
Era feliz, mi mundo -el rock- estaba ahi, los CDS, las revistas, los Mini-Disc, etc, etc todo estaba ahi ...a mi alcance.

En la tienda habia una sección dedicada a musica clasica que estaba a cargo, por decir lo menos, de un poco varonil personaje, quien de vez en cuando ponia musica de los años 1930 en adelante, el resultado fue que mi mundo musical se abrió :Blues, Jazz, Gospel, Country, Folk, Hall , etc, etc. Descubrí voces increibles y una de ellas era Edith Piaf, quien es considerada un icono de la ciudad de la luz : Paris. La canción que mas me gusta y que aplica perfect para mi es NON JE NE REGRETTE RIEN (NO LAMENTO NADA), la canción fue interpretada en el umbral de su carrera cuando su salud estaba deteriorada pero la voz igual de magnifica.

Canción
Edith Piaf - Non, Je ne regrette Rien


Letra y Traducción
Non, rien de rien. No, nada de nada,
Non, je ne regrette rien. No, no lamento nada
Ni le bien qu'on m'a fait, Ni el bien que me han hecho,
Ni le mal. Tout ça m'est bien égal ! ni el mal. ¡Todo me da igual!

Non, rien de rien. No, nada de nada,
Non, je ne regrette rien. No, no lamento nada
C'est payé, balayé, oublié Eso está pagado, barrido, olvidado.
Je me fous du passé! no me importa el pasado!

Avec mes souvenirs Con mis recuerdos
J'ai allumé le feu, hice una fogata.
Mes chagrins, mes plaisirs mis tristezas, mis placeres,
Je n'ai plus besoin d'eux ! ya no los necesito.

Balayés les amours Barridos los amores
Et tous leurs trémolos, y todos sus temores
Balayés pour toujours. Barridos por siempre
Je repars à zéro. Comienzo de cero.

Non, rien de rien. No, nada de nada,
Non, je ne regrette rien. No, no lamento nada
Ni le bien qu'on m'a fait, Ni el bien que me han hecho,
Ni le mal. Tout ça m'est bien égal ! ni el mal. ¡Todo me da igual!

Non, rien de rien. No, nada de nada,
Non, je ne regrette rien. No, no lamento nada
Car ma vie, car mes joies Porque mi vida, mis alegrías
Aujourd'hui, ça commence avec toi ! Hoy, todo eso comienza contigo!

musica-por-siempre.blogspot.com