Metallica - Fade To Black [1985]

Todo conocedor sabe que Metallica es una superbanda del .. mmm. perdon perdon ..empiezo de nuevo.
Todo conocedor sabe que METALLICA ES LA SUPERBANDA DEL METAL, por ende mi banda favorita y el motivo de esta entrada es Fade To Black (ennegreciendo), la canción numero 4 del album Ride The Lightning
Esta canción es un oda al suicidio, describe los ultimos pensamientos de un suicida previos al acto final y como este ha perdido el deseo de seguir viviendo. La interpretación de James Hetfield va con la lyrica. Si hay momentos en los que el vacío carcome por dentro y quieres que algo lo manifieste, esta es la canción.

Musicalmente es la primera metal-ballad de Metallica, un tanto más suave que las demas de esa epoca, menos trasher y un toke mas blue.
La guitarra de Hetfield no distorciosa, Hammett empieza con un solo un limpio y definido solo, cuya rapidez encaja a la perfeccion con la guitarra limpia de James. La bateria de Ulrich se manifiesta en el beat correcto, el solo final de Hammet demuestra la ejecución del acto final.
Todo mundo ..ojo todo mundo le ha rendido homenaje a esta canción.


Canción

Letra y traducción
Life it seems will fade away La vida parece que se desvanecerá
Drifting further every day Deambulando cada día mas
Getting lost within myself Perdiéndome dentro de mí
Nothing matters, no one else Nada importa, nadie más
I have lost the will to live He perdido el deseo de vivir
Simply nothing more to give Simplemente (no tengo) nada más que dar
There is nothing more for me No hay nada más para mí
Need the end to set me free Necesito un final liberador

Things not what they used to be Las cosas no son lo que solían ser
Missing one inside of me Perdiendose dentro de mí
Deathly loss, this can't be real Mortal pérdida, esto no puede ser real
Cannot stand this hell I feel No soporto este infierno que siento
Emptiness is filling me El vacío me está llenando
To the point of agony Hasta el punto de la agonía
Growing darkness taking dawn La oscuridad se lleva el alba
I was me, but now He's gone era yo, pero ahora ese se ha ido

No one but me can save myself Sólo yo puedo salvarme
But it's too late Pero es demasiado tarde
Now I can't think, think why Ahora no puedo pensar, pensar por qué
I should even try Tendría siquiera que intentarlo

Yesterday seems as though El ayer parece como si
It never existed Nunca hubiese existido
Death greets me warm, now I will just La muerte me saluda calidamente, ahora sólo
Say good-bye Diré diós

En vivo VH1 awards 2001

musica-por-siempre.blogspot.com